FOLLOW ME HERE
nell haynes
  • home
  • publications
  • projects
  • fieldnotes
  • teaching
  • contact
  • español

The Chilean Estallido, Plebiscite 2020, and Legacies of Truth-Telling

15/7/2020

0 Comments

 
On November 25, 2019, Chilean feminist collective, Las Tesis, gathered in Santiago’s Plaza de Armas. Against a backdrop of anti-Piñera graffiti painted on government buildings, museums, and Catholic church properties, some 50 members of the collective wearing black blindfolds began to chant a rhythm now heard around the world.

The patriarchy is a judge
that judges us for being born
and our punishment
is the violence you don’t see…

The lyrics continue on to connect patriarchal state structures to femicide, disappearances, rape, the police, judges, the state, the president, and perhaps most importantly, impunity. The most powerful phrase, repeated twice, is:

The oppressive state is a rapist.
The rapist is you.

(lyrics from Women’s March 2020)

To read the full article, click here to go to Anthropology News
También se aparece aquí en español, después del inglés 

0 Comments

Before They Erase It: Memory and the social media archive

13/11/2019

0 Comments

 
Baird Campbell and I have written a blog post, available on Platypus, the blog of the Committee for the Anthropology of Science, Technology, and Computing. The blog details the ways we see Chileans distrusting traditional media outlets and using social media as an archive...yet an archive that is already assumed to be unstable. 

This rift in the types of videos that we received privately, rather than posted publicly indicates a particular understanding of the uses of Internet-based communication. In fact, it seems to indicate an anxiety about digital communication related to its potential ephemerality, a shortcoming that can only be remedied by widespread sharing and archiving across diversified social networks across the globe.

To read the full blog post, click here to go to Platypus.
O haz click aquí para leer en español 
0 Comments

chile in protest: the first 10 days

26/10/2019

0 Comments

 
Picture
photo courtesy of Guillermo Lopez (@gnlopez)

​Chilean Media Amidst Protest

I woke up Saturday morning with a direct Instagram message from my friend Mateo. “Share please,” it said, with a formatted text with the title “State of Constitutional Emergency in Chile, October 2019.” In the 3 days since, he continued to send infographics and then videos of protests, each time asking me to share them.
 
“The media here is making it seem as if we are violent delinquents, but we are mostly peaceful. And the media outside of Chile isn’t showing anything. Please help us share the message.”
 
As Chile has recently erupted in protest, police violence, and other sorts of chaos, from the Atacama to Patagonia, media is taking on a central role in the tensions. From 2013-2016 I lived in Chile, in both the capital of Santiago, and the far north region. Coincidentally, Mateo lived in the north while I did, though he had spent most of his life in Santiago, and has since returned. His use, as well as criticism, of media, along with dozens of other Chileans in both the metropolitan region and the north, provide important insight to many protestors’ grievances and tactics in this historic moment.


Chile in State of Emergency
 
On Sunday 13 October, Chile’s Transport Ministry announced that the Santiago metro would raise fares by 30 pesos (about 4 cents in USD). This seemingly small increase, however, must be placed in the context of the average Chilean’s monthly salary around $450.
 
In response students started organizing fare-dodging acts all over the city. Fare dodging is not uncommon in Santiago where late-night bus drivers are often defenseless against crowds of young people pouring onto the bus or jumping turnstiles without paying. This coordinated effort however far exceeded previous levels.
 
Soon the protest spread beyond students, particularly when politicians made poorly calculated comments in response (link to The Minister of Economy, Juan Andrés Fontaine, indicated live on TV that workers should get up earlier to catch public transport when the fare is lower).
 
But these protests are not simply about a fare increase. As many hashtags and memes attest, it is not about 30 pesos, but about 30 years of inequality.
 
Chile is classified as a highly developed country by the World Bank, but also consistently ranks as having the very highest rates of social inequality among such countries. A meme which was first shared with me on Sunday October 20th, depicts an iceberg with “Increased public transport cost” above water and a long list of other effects of neoliberalism below the surface: poor but expensive education, deficient healthcare system, pension system crisis, inadequate salaries along with high disparity between general public and the political elite, precarious employment, police corruption, corporate corruption and collusion, and even the privatization of water. 

These grievances are attributed to the last 30 years—the time since the “No” vote which ended the brutal dictatorship of Agosto Pinochet. While “neoliberalism” is often a catch-all phrase for economics associated with the free market, post-1985, in Chile it is directly connected to Pinochet’s regime, who specifically brought Milton Friedman to the country in 1973 to impose economic “shock” theories as a test case. His policies privatized companies and resources, deregulated business, cut social services, and opened the country to unimpeded imports. Inflation then spiraled to 374% and unemployment reached 20% per cent. The government almost entirely defunded social services, the social security system was privatized, health care became a pay-as-you-go system, and public schools were replaced with charter schools. Pinochet’s government maintained these policies until 1982 when the Chilean economy crashed – debt exploded, hyperinflation took hold and unemployment rocketed to 30 per cent. Pinochet’s regime was finally defeated in a democratic election in 1989. However, many Chileans feel subsequent democratically elected administrations have only intensified the export-oriented neoliberal reforms, though with less violent and totalitarian control. 


Chilean Media
 
While Reporters without Borders gives Chile a favorable score for press freedom, they note that “pluralism and democratic debate are limited” by media ownership concentrated among the elite who share interests with those in political power. Community media, particularly in radio, has a long history in the country, but its ability to spread information widely is not always adequate.
 
At the same time, about 78% of Chileans have Internet access and most are well-connected on social media. Yet as I found in northern Chile, many people shy away from discussing politics openly on social media, in part a lingering result of sixteen years of dictatorship. While many northern Chileans post funny memes about how politicians are disconnected from the lives of “real Chileans,” they shy away from direct criticism or analysis of politicians and policy. One exception I found was that during the April 2014 8.2 Richter scale earthquake in the region, northerners realized the world was paying attention and use primarily Facebook and Instagram as stages for calling attention to the lingering effects of the natural disaster and the national government’s slow and inadequate disaster relief.
 
Northerners also use social media to demonstrate the ways they differ from even regular people in Santiago. They see Santiago as a place of consumption, whereas the North, known for its rich copper deposits, is a place of labor. Santiago is a place of strangers and vulnerability to urban crime, while northerners watch out for one another. They see Santiago as the beneficiaries of their work, as wealthy and politically elite, even as they may know working-class people there. Overall, Santiago is framed as having very little in common with the northern region of the country.
 
Social media use in Santiago is more similar to the types of political engagement we see by those connecting online from countries in North America or Western Europe. Most people are forthright about their political stances and use social media as a space for criticism and at times, campaigning. While they do not take much time to compare themselves with those outside of the metropolitan region, northerners would use this fact as further evidence that those in Santiago hardly realize anyone else in the country exists. 


October 2019
 
Because Mateo has lived most of his life in Santiago, I was not particularly struck that his feed quickly filled with protest-related content. But just a day later I began to see photographs and videos of protests being posted by Chileans in the north of the country. People shouting in the street in Arica, Iquique, and Antofogasta appeared in my Facebook and Instagram inboxes with little comment other than “please share.” In my 18 months living in the region, I had only ever seen those sorts of crowds in the streets after the national football team won a championship.
 
This use of social media was a departure from the sorts of usual posts northerners shared. It reminded me of post-earthquake posts in the ways they attempted to address a global audience in order to bring an issue of injustice to attention. These posts differed from the somewhat apolitical posts after the earthquake. The social media content of northerners in the last few days has been highly political, often accompanied by hashtags calling for the president to resign.
 
Thus, it is clear that northerners see these calls as legitimate and possible. They are not apt to share such sentiments as a pipe dream, but rather save their political calls to action for moments in which they believe they are justified, possible, and aided by international attention. Essentially these posts demonstrate that northerners sense a real possibility of change. 

Picture

​We are united

 
On October 20, President Piñera, flanked by almost 2 dozen military leaders, declared on national television, “We are at war against a powerful enemy, unrelenting, that doesn’t respect anything or anyone, and that is apt to use violence and delinquency without limit, that is apt to burn our hospitals, the metro, the supermarkets, with the only purpose to produce as much damage as possible.”
 
In response, Chileans throughout the country took to social media, asserting “We are not at war, we are united.”
​
While nationalist discourses in Chile are common, they are usually colored by equally powerful senses of regional belonging, that may just as easily highlight difference among Chileans as call for unity. Yet, social media is now showing this slogan to be quite true. For a moment, Chileans throughout the country are seeing “the people” of different regions, including those of Santiago, as united against politicians, corruption, and inequality. If tweets demanding that Piñera resign or that Chile has awoken are any indication, Chileans from all over the 2600 mile long coastline are coming together with a common message, that they are united against the inequalities they have faced for the last 30 years. 
​
Picture
0 Comments

day of the indigenous woman

5/9/2016

0 Comments

 
Picture
​I am not indigenous. I am a middle class child of parents of English, German, and Polish heritage. I’m third generation US by grandparent with the most recent arrival. I’m also a descendent of Mayflower passengers. For all intents and purposes I am white. I’ve been mistaken for being Brazilian on occasion, but that’s about as non-white as I get. And those mistaken moments were in South American nations in which Brazilian might be imagined as “more white” than the general population, so even considering those moments to indicate a level of non-white-appearing-ness, is doubtful.
 
I am not indigenous. At times I say I do research with indigenous people, but even that is only partially true. Mostly I study the meanings and significance of the concept of indigeneity. But I do know a fair number of people who consider themselves indigenous Americans, from Cherokee, Ojibwe, and Navajo to Aymara, Quechua, and Mapuche, and I value learning about their experiences. There is no doubt that I come from a world of privilege and they and their ancestors have been subject to extreme forms of structural and physical violence for centuries.
 
I say all this in order to make very clear that I do not know what it is like to be indigenous. But on this international day of the indigenous woman, I can’t help but think of the experiences I have had that help me access a small level of understanding of what it might be like for some indigenous women in the world today.
 
I grew up in a small town. It was the kind of place where your parents knew what kind of trouble you got into even before you got home from school in the afternoon. Inevitably, Mom or Dad knew someone who worked in the school, and news would travel fast, even before the days of social media. There are no traffic lights in town. There used to be one red blinking light at the biggest intersection, but when the state told the municipality they’d no longer pay for it’s upkeep we took it down. There’s no question you’ll run into someone you know, even walking to the post office or village hall. People can be insular in my small town. We don’t trust outsiders. We don’t trust anyone who doesn’t have at least 4 cousins (extended cousins count, of course) to vouch for them. It’s a conservative place. And sometimes we feel a little disenfranchised.
 
We are white and we are middle class. But politicians don’t seem to care whether we vote for them or not. We don’t get many state-sponsored works projects. Businesses don’t seem to think they’ll make much money in our town, though a Subway franchise and Dollar General store took a chance on us a few years ago, and they seem to be doing well.
 
Now don’t get me wrong. I’ve lived on the Navajo reservation. I’ve lived in an auto-constructed house in Alto Hospicio. We’ve still got it good. But I remember showing up to my first days of University classes at a prestigious private university, and feeling so embarrassed that I hadn’t taken any AP classes. I didn’t even know what AP stood for. And all this talk of 3s and 4s and 5s meant nothing to me. And GPAs that went beyond 4.0. It was all new. Suddenly, all the hard work I had done in my little public high school of 150 students seemed inadequate. I felt like I was out of my league.
 
But here is where my experience departs from that of many indigenous women who even make it to university classes. I didn’t look out of place (unlike Lara in Bolivia). My subtle Midwestern rural accent and idiolect were easy enough to shift (no more ‘may-sure’, I now say ‘meh-sure’, no more ‘pop,’ it’s ‘soda’ now). And I may have had a few bizarre customs like cow chip bingo, but these were easy to turn into a funny anecdote. My assimilation was quick and easy.
 
I’m proud of what I’ve accomplished in life, and I’m proud of the town I came from. But I recognize the incongruence of my urban life with my rural upbringing. I never truly feel ‘in my place’. In London, I long to hear a midwestern drawl, all while being secretly happy that I can pull off a ‘sorry’ without alerting anyone to my country of origin. In New York, I feel at once at home and reviled by hipsters in Carhartts. In Santiago, I try to explain why they Chilean campo feels so oppressive but in the US being in the country makes me feel so free. I can only imagine the ways that indigenous women feel between two worlds in their own ways if and when they move to the city or pursue higher education.
 
So, today, on this international day of the indigenous woman, I salute all indigenous women. Those who work in their natal communities, and those who have left them to make themselves better in the world or make the world a better place. I cannot imagine the challenges they face, but my own experiences make it quite clear that their feats are not easy ones. I so admire the strength I see in native women fighting back against oppression in the forms of colonialism, patriarchy, environmental racism, and other struggles. Viva la mujer indígena! 
0 Comments

on being a gringa in south america

26/8/2016

0 Comments

 
Picture
​I don’t recall exactly how it began, but I was “la gringa.” Somewhere during my first year in Iquique, Chile, my two best friends began calling me as such, and soon hearing my given name from them just sounded wrong. They were a gay couple, both trained in derechos (law). Guillermo worked for the national Consulario—the institution that oversees government finances, and Cristian for la Defensoria del Pueblo—something like a public defense organization. Cristian had lived in the United States during a few different stints, and both had plans to pursue graduate education abroad.
 
When I left Iquique after two years to relocate to Santiago, I was particularly sad about leaving them behind. Not only had they been dear friends, confidants, Chilean history lesson providers, and cooking instructors, but they had also opened their home to me several times when I either physically needed a place to stay, or was so emotionally wraught from fieldwork that I needed an escape. But within a few months, Guillermo, originally from Santiago, had secured a position in the central office of the Consulario, and Cristian was interviewing for jobs in the metropolitan region as well. By summer we were reunited.
 
And while I had been indeed the gringa in Iquique—even more-so in the marginal satellite city of Alto Hospicio where I had lived and done my research, suddenly in Santiago I easily passed as someone who “belonged.” Perhaps at first glance it was clear I was not Chilean, and certainly confirmed when I began to speak with my muddled accent, and overly forced slang. But there were so many of us foreigners around that I was finally breathing sighs of relief that I was unremarkable. Here, gringa made less sense, but the nickname persisted. While I had always taken it as a term of endearment, it was questioned more in Santiago. “Aren’t you offended?” my Colombian apartment-mate would ask. But slowly he began calling me “gringa” as well. As did my boss, who had also become something of a friend. I heard “oye, Gringa” dozens of times each day, and received social media messages and emails addressed as such in addition.
 
And then my time in Chile ended. Before taking that long flight back to Chicago, I went to visit Bolivia, the place of my Ph.D. fieldwork, and suddenly I went back to being Nelly, or “la doctora.” My friend Gustavo and I went from La Paz to visit Cochabamba for a weekend, and we met up with a large group of friends, most of whom I had known several years earlier in La Paz. But there were some newcomers, a group of young people from Santiago who were visiting as well. As we all paraded around a Cochabamba supermarket contemplating what to grill that Saturday afternoon, I heard a Chilean accented voice shout, “Oye, Gringa!” I instinctively looked up, only seconds later wondering how this man knew I would respond to that name. Is it just that Chileans all call people gringos? Am I so very obviously Estadounidense that calling me anything else doesn’t seem to be an option, at least to someone who does not remember my name? And as I looked around for the voice’s owner, contemplating these possibilities, I realized he was not speaking to me, but to the Argentine women who was traveling with them.
 
Over the course of the weekend I never learned the Argentine’s given name, because she was exclusively referred to as Gringa. She was tall and had half of her hair died blonde. The other half of her head was shaven to buzz cut. She had a deep laugh and bright colored Adidas high top shoes that complimented her day-glow t shirt. I could easily imagine her as the stereotypical Argentine traveler juggling small balls or doing gymnastics at a traffic light in another South American country. And the name that had for so long felt so singularly mine, suddenly felt cheapened. If any foreigner could be a gringa, just because her skin was light, maybe it wasn’t a term of endearment. I never questioned Guillermo and Cristian’s motives, but somehow that word no longer felt like home.
 
Mary Weismantel writes, “Foreigners—a category that includes Latin American visitors as well—are gringos, but they are members of the same race as local whites.” Gringa will always be special to me, even as I write about the politics of whiteness in places like Iquique, La Paz, and Santiago. But I also must remember, it is not just a name, but a positionality, and its meaning…like chola, indian, indigenous person, black, person of color, or any other racialized naming form…is always historically, contextually, and politically dependent. 
0 Comments

vernacular and vulgar humor on Chilean tumblrs: negotiating national and local belonging

13/5/2016

0 Comments

 
this fieldnote was originally posted on The Geek Anthropologist
Picture
Social media is no longer the geek domain it once was, with the Americas and Europe approaching a fifty percent penetration rate, and an overall global penetration rate of over thirty percent. But as these platforms and apps become more widely used, they also become more specialized to certain kinds of use intended for certain kinds of audiences. And as audiences shift, new types of communities emerge through social media.

In field Alto Hospicio, a marginal city in northern Chile, some of the most interesting ethnographic details have to do with the ways young people use collaboratively managed Tumblr accounts to create a sense of a community through language play and humor, extending beyond the local area to a nationally imagined community. This identification with a national community is actually quite an anomaly, because in many senses the people of Alto Hospicio often distinguish themselves from people in other regions of the country, considering themselves to be more marginal and exploited than the average Chilean citizen. The city is located in a booming copper mining area, but most residents are low-level workers in the industry, and watch as the massive profits end up in the national capital of Santiago or abroad in Europe, North America, and Australia. In general, most citizens envision themselves as economically disadvantaged and politically (and geographically) marginalized. While marginality is often used as a category of analysis within the social sciences, generally to describe the conditions of people who struggle to gain societal and spatial access to resources and full participation in political life, in the case of Alto Hospicio, marginality is incorporated into the ways citizens view their own position in contrast to those people the see as more powerful in the center of the country. In actively distancing themselves from cities such as Santiago – both in daily life and through their online activity – residents of Alto Hospicio see their marginalized city as part of the way they perceive them- selves – not as victims, but as an exploited community that continues to fight for its rights. Yet they strongly identify as Chileans, citing their cultural affiliations rather than political power.

​Please read the full blog on THE GEEK ANTHROPOLOGIST
0 Comments

un manjar

12/5/2016

0 Comments

 
this fieldnote has also been posted on the WHY WE POST blog at University College London
Picture
In Chile, “manjar” is a kind of sweet sauce, similar to dulce de leche or caramel. It’s often used as filling in layer cakes or atop pancakes. It is almost universally loved for its smooth rich flavour. But ‘manjar’ is also used in slang to mean ‘rich’ or ‘sweet’ in other contexts as well. One may refer to a delicious holiday meal as ‘un manjar’ or equally to their love interest.

I had heard these uses of the word in Chile, and also being a fan of the sweet sauce, it made sense that it stood in for something to be savored. Yet when I attended a concert by American rock band Faith No More in Santiago, I was bewildered by the crowd’s repeated chanting of ‘un manjar! un manjar!’. Sure, the music was good, something to be savoured in the moment, but the food metaphor just didn’t seem apt to me. And the fact that it was being chanted in unison by thousands rather than whispered with a wink as that especially attractive acquaintance passed by, puzzled me even more.


read the rest of this entry on the WHY WE POST blog

0 Comments

personal and public aesthetics: what i learned from my own visceral reactions in the field

2/7/2015

0 Comments

 
Picture
This post comes from the Global Social Media Impact Study Blog, originally published here.

At first, I couldn’t quite put my finger on it, but over the first several months in my fieldsite in northern Chile I began to realize that one of the reasons I never quite felt totally at home was that the aesthetics of the place never quite fit with my own sense of aesthetics. By aesthetics, I mean the effort and thought that people put into the way things look. In my fieldsite, a city of 100,000 inhabitants, I noticed this in public parks and municipal buildings, in both the inside and outside of homes, and in the way people dressed. It was not only an intellectual exercise, but a visceral feeling. If I wore the clothes that I was used to wearing, perhaps a dress or a fitted button down shirt, I felt as if everyone was staring at me because I was dressed with too much care. Perhaps they were right. There wasn’t really anywhere to go looking smart. The only bar in the city had cement floors, cinderblock walls, and heavy metal bands playing live every weekend.

Over time I thought more about the sense of aesthetics in Alto Hospicio, and realized that while I had considered it entirely utilitarian at first, there was something more particular about it. The aesthetic was very much a part of the accessibility and normativity that prevailed in the city. The predominant aesthetic was not nonexistent, nor did it always privilege form above function or the “choice of the necessary” as Bourdieu calls the working class aesthetic. While many people clearly could afford to redecorate their homes or buy expensive clothing from the department stores in the nearby port city, their aesthetic choices leaned toward an appearance that was not too assuming. They didn’t flaunt or show off in any way. It was an aesthetic that was presented as if it were not one, because aspiring to a particular aesthetic would be performing something; a certain kind of pretension. Yet the aesthetic relies on deliberate choices to not be pretentious or striking; to be modest; to be unassuming. This aesthetic then not only predominated in the material world, but also online. Unlike in Brazil, where young people would never post a selfie in front of an unfinished wall, this was precisely the type of place youth in northern Chile might pose. While in Brazil this would associate the person with backwardness that contradicts the type of upward mobility they hope to present, in northern Chile this type of backdrop would add a sense of authenticity to the person and their unassuming lifestyle.

So, in the end, what began as a visceral feeling of discomfort in the field site, actually led to a very important insight. As I told academic friends many times during my fieldwork, “This place is a great site for research, but not at all a great site for living.” Fortunately, even some of the “not at all great” parts of about living in northern Chile helped my research more than I realized at first.

For More on Aesthetics in Alto Hospicio
Absent Aesthetics in Alto Hospicio
Aesthetics and Digital Media in Alto Hospicio

Reference

Pierre Bourdieu, Distinction: A Social Critique of the Judgment of Taste. Richard Nice, trans. New York: Routledge (1984), pp 41, 372, 376.

0 Comments

enduring aymara cosmovision in the context of development in chile

23/6/2015

0 Comments

 
My book review of Aymara Indian Perspectives on Development in the Andes is now published at Anthropology Book Forum. Though to me, the book didn't have much relevance to Anthropology or Indigenous Studies (as I had hoped), and was based on interviews but not immersed ethnography, it was useful and important in a lot of other ways. Check out my review here.
0 Comments

aesthetics and digital media in alto hospicio

22/6/2015

0 Comments

 
I recently gave a talk in the department of anthropology at my home university Pontificia Universidad Católica de Chile about normativity and aesthetics as they appear on social media in Alto Hospicio. The talk was in Spanish, but I of course organized my thoughts in English first, particularly since it was based in party by a chapter of my forthcoming book, Social Media in Northern Chile (with University College London Press). After the presentation I created some pdfs of the talk, complete with all the images that accompany it, which can now be found in English here and in español aquí.

Hace un mes, di una charla en la facultad de antropología en mi universidad Pontificia Universidad Católica de Chile en el tema de normatividad y la estetica en las redes sociales de Alto Hospicio. Hice la charla en español, pero por supuesto organicé mis ideas primero en inglés porque la charla era basada en un capítulo de mi libro, se llama Social Media in Northern Chile, que aparecerá en 2016 con University College London Press. Después de la charla, creé pdfs de la información que presenté, con los imagines, ahora en este sitio, en español aquí y en English here. 
0 Comments
<<Previous


    themes

    All
    Aesthetics
    Authenticity
    Body
    Bolivia
    Chile
    Chola
    Class
    Disaster
    Drugs
    Food Studies
    Gender
    Globalization
    Indigeneity
    Inequality
    Lucha Libre
    Methods
    Migration
    Neoliberalism
    Performance
    Politics
    Protest
    Social Media
    Sport
    Tattoo
    Tourism
    United States
    Violence

    archives

    August 2022
    July 2020
    November 2019
    October 2019
    July 2018
    May 2018
    April 2018
    October 2017
    September 2017
    July 2017
    March 2017
    February 2017
    December 2016
    September 2016
    August 2016
    May 2016
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013
    July 2013
    June 2013
    March 2013
    January 2013
    December 2012
    November 2012
    October 2012
    September 2012
    August 2012
    June 2012
    May 2012
    April 2012
    March 2012
    February 2012
    January 2012
    December 2011
    November 2011
    October 2011
    September 2011
    July 2011
    June 2011
    May 2011
    April 2011
    August 2009
    July 2009

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.